-
1 drei Treppen hoch wohnen
кол.числ.2) разг. жить на четвёртом этажеУниверсальный немецко-русский словарь > drei Treppen hoch wohnen
-
2 hoch
1. ( comp höher, superl höchst) adj1) высокийhoher Bord — мор. наветренная сторонаauf hoher Ebene — перен. на высоком уровнеdie Hohe Schule — высшая школа ( учебное заведение); высшая школа верховой езды; перен. умение, мастерствоdie hohe Schule reiten — быть первоклассным ( отличным) наездником; выполнять высшую школу верховой ездыdie hohe Schule fliegen — делать фигуры высшего пилотажаbei einem hohen Ton versagen — пустить петуха ( о певце)das hohe Ufer des Flusses — нагорный( высокий) берег рекиein Mann von hohem Wuchs ( von hoher Gestalt) — человек высокого ростаfünf Meter hoch — высотой в пять метровvier hoch drei (43) — мат. четыре в кубе2) высокий, большой ( больших размеров)ein hohes Ansehen genießen — пользоваться большим почётомein Dichter von hoher Bedeutung — значительный писательhohe Fahrt — полный ( форсированный) ход ( судна)ein hoches Fest — большой праздникhohes Fieber — сильный жар, высокая температураdie hohe Jagd — охота на крупную ( красную) дичьdie hohe See — мор. открытое море, океан; сильное волнениеhohe Vaterlandsliebe — горячая любовь к родинеhohe Wahlbeteiligung — активное участие в выборахdas ist mir zu hoch — это выше моего пониманияdieses Buch ist ihm zu hoch — до этой книги он не дорос; эта книга ему не по зубам3) высокий, возвышенный, благородный, великий (об идеях, задачах)ein Mensch von hohem Geist — благородный человек, человек большой души4) высокий, влиятельный, важный; знатный; почётныйhöhere Regionen — перен. высшие сферыdie Hohen Vertragschließenden Teile (сокр. H. V. T.) — дип. Высокие Договаривающиеся Стороныj-n zu hoher Würde erheben — возводить кого-л. в высокий сан5) далеко зашедший, продвинувшийся, близящийся к окончаниюein hohes Alter erreichen — дожить до глубокой старости ( до седых волос)er ist hoher Siebziger, er ist hoch in den Siebzigern — ему далеко за семьдесят, ему под восемьдесят летPension für hohes Dienstalter — пенсия за выслугу летzu hohen Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста, дожить до глубокой старостиder hohe Sommer — разгар летаhoch am Mittag — в полдень, в самый полденьes ist hoher Tag — солнце стоит уже высокоes ist hoch am Tage — время уже за полденьes ist noch hoch am Tage — ещё совсем светло2. advвысоко; ср. hoch 1.drei Treppen hoch — на третьем этаже (соотв. русскому на четвёртом этаже)sehr hoch zu stehen kommen — обходиться очень дорогоhoch singen — брать слишком высоко ( при пении)der Sommer steht hoch — лето в разгаре, сейчас разгар летаdie Sonne steht hoch am Himmel — солнце стоит в зенитеj-n hoch stellen — поставить на высокий пост, возвысить кого-л.; высоко ставить, глубоко уважать, ценить кого-л.hoch und niedrig, Hohe und Niedrige — все (без исключения), весь народ (букв. и знатные, и простые)••wenn es hoch kommt — в крайнем случае, в случае крайней необходимости ( нужды) -
3 Stock
I m -(e)s, Stöckewie ein Stock dastehen — замереть, оцепенеть; стоять руки по швамhier regiert der Stock — здесь царит палочная дисциплина ( насилие)den Stock auf dem Buckel tanzen lassen, j-n mit dem Stock traktieren — (из) бить ( угостить) кого-л. палкойam Stock gehen — ходить с палкой ( опираясь на палку)keine Tränen konnten diesen Stock rühren — разг. никакие слезы не могли растрогать это бесчувственное бревноsie muß mich für einen rechten Stock halten — она, очевидно, считает, что я порядочная дубина3) болванка; колодка (тж. о деревянных оковах)den Hut über den Stock schlagen — натянуть шляпу на болванкуj-n in den Stock legen ( schließen) — надеть на кого-л. колодкиder Stock der Aktien — эк. контрольный пакет акций6) борть, улей7) полигр. клише8) тех. шток; стержень9) геол. шток ( тип жил)10) геол. горный массив11) спорт. клюшка12) шомпол13) церк. кружка ( для пожертвований)••über Stock und Stein — сломя ( очертя) голову, опрометью; напроломII1) m, редко n -(e)s, = и Stockwerke этажim zweiten Stock wohnen — жить на втором этаже (соответствует русскому на третьем этаже)2) m -(e)s, -e уст. темницаIII англ. m -s, -s2) эк. основной ( инвестированный) капитал3) запас(ы)4) эк. акция; долговое обязательство; pl ценные бумаги -
4 Stockwerk
n -(e)s, -e1) этаж; ярусim dritten Stockwerk wohnen — жить на третьем этаже ( соответствует русскому на четвёртом этаже)2) геол. штокверк -
5 Treppe
f =, -ndie Treppe hinaufsteigen — подниматься по лестницеj-n die Treppe hinunterwerfen — спустить с лестницы кого-л.drei Treppen hoch wohnen — жить на третьем этаже ( соответствует русскому на четвёртом этаже)••er ist die Treppe hinaufgefallen — ирон. его сняли с повышением; шутл. он получил повышение, его повысили -
6 drei Treppen hoch
кол.числ.общ. на третьем этаже (соотв. русскому на четвёртом этаже) -
7 im zweiten Stock wohnen
Универсальный немецко-русский словарь > im zweiten Stock wohnen
-
8 Stiege
-
9 жить
1) leben viжить зажиточно — im Wohlstand leben viжить в мире с кем-либо — mit j-m in Frieden leben vi, sich mit j-m gut vertragen (непр.)жить полной жизнью — das Leben genießen (непр.)2) ( проживать) wohnen vi, leben viон живет со своей семьей в трехкомнатной квартире — er bewohnt mit seiner Familie eine Dreizimmerwohnung•• -
10 жить
жить 1. leben vi жить зажиточно im Wohlstand leben vi жить в мире с кем-л. mit jem. in Frieden leben vi, sich mit jem. gut vertragen* жить полной жизнью das Leben genießen* 2. (проживать) wohnen vi, leben vi он живёт в Москве er lebt in Moskau он живёт на третьем этаже er wohnt zwei Treppen hoch он живёт со своей семьёй в трёхкомнатной квартире er bewohnt mit seiner Famili|e eine Dreizimmerwohnung а жил-был (однажды) (в сказке) es war einmal -
11 er wohnt zwei Stiegen hoch
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er wohnt zwei Stiegen hoch
-
12 im dritten Stockwerk wohnen
Универсальный немецко-русский словарь > im dritten Stockwerk wohnen
-
13 wir wohnen im zweiten Stock, er darunter
мест.общ. мы живём на третьем этаже, а он этажом нижеУниверсальный немецко-русский словарь > wir wohnen im zweiten Stock, er darunter
-
14 zwei Treppen hoch
кол.числ.общ. на третьем этаже -
15 Treppe
/1. этаж. Er wohnt vier Treppen. Он живёт на третьем этаже."Wo wohnt Meyer?" — "Drei Treppen hoch."Eine Treppe höher [tiefer]!2. уборка лестничной клетки. Wir haben diese Woche die Treppe.Sie macht gerade die Treppe.Am 22. sind Sie mit der Treppe dran.3.:a) Treppen schneiden неровно ["лесенкой"] остричь волосы. Der Friseur hat ihm Treppen ins Haar geschnitten.Sie kürzte sich die Haare selbst und schnitt sich lauter Treppen.б) die Treppe hinunter fallen [heruntergefallen sein] шутл остричь волосы, обкорнать в парикмахерской. 5.: die Treppe hinauffallen неожиданно получить повышение по службе. "Vor kurzem ist ein Skandal aufgekommen. Die Sekretärin wurde entlassen." — "Und ihr Chef?" — "Der ist natürlich die Treppe hinaufgefallen. Er wurde versetzt und ist jetzt Ministerialdirektor.""Na, Inspektor, wie geht's?" — "Von wegen, Inspektor! Ich bin die Treppe hinaufgefallen." — "Schon Oberinspektor geworden?" — "Vor drei Wochen."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Treppe
-
16 Treppe
См. также в других словарях:
Взрывы бытового газа в жилых домах в России в 2009-2011 гг — 2011 год 25 июня в одном из частных домов в центре Владикавказа (Северная Осетия) во время свадьбы произошел взрыв бытового газа. В результате 55 человек получили ожоги разной степени тяжести. 15 июня в Москве в доме №12 корпус 1 на Малахитовой… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Крупные пожары в домах и общежитиях Москвы в 2003-2011 гг — Крупные пожары в жилых дома и общежитиях Москвы в 2003 2011 годах. 2011 год 5 июля огонь охватил трехкомнатную квартиру на восьмом этаже 16 этажного дома, а также балконы восьмого и девятого этажей по адресу: улица Дубнинская, дом 42, корпус 1.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Взрывы и возгорания газа в жилых домах в России в 2014-2015 годах — 2015 20 декабря в Волгограде произошел взрыв газа на седьмом этаже многоэтажного жилого дома по улице Космонавтов. В результате взрыва, по данным МЧС, обрушились перекрытия дома с девятого по первый этаж. Во время тушения пожара после взрыва… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Взрывы бытового газа в жилых домах в России в 2013-2014 годах — 2014 3 ноября два человека погибли и шесть пострадали при взрыве газа в трехэтажном жилом доме по адресу улица Сухумская в Перми. По данным пермских властей, из за взрыва произошло частичное обрушение перекрытий между 2 м и 3 м этажами. Все… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Взрывы и возгорания газа в жилых домах в России в 2013-2014 годах — 2014 Газовая служба, архивное фото 16 ноября в Пресненском районе Москвы в 26 квартирах 11 домов из за скачка давления газа на газораспределительной станции произошли пожары. В результате серии возгораний четыре человека были спасены. 3 ноября… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ансамбль Вильнюсского университета — Центральное здание … Википедия
Поварская улица — Москва Поварская улица, вид в … Википедия
Кузнецкий Мост (улица) — Кузнецкий Мост Москва Кузнецкий Мост со стороны … Википедия
Садовая улица (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Садовая улица. Координаты: 59°55′55.56″ с. ш. 30°19′48.72″ в. д. / 59.9321° с. ш … Википедия
Улица Рождественка — Рождественка Москва … Википедия
Улица Вокечю — (Немецкая улица, лит. Vokiečių gatvė) одна из древнейших улиц в Старом городе Вильнюса; упоминается в письменных источниках с 1576 года. В XV XVI веках она была одной из самых красивых и главных улиц города с каменными двух и трёхэтажными домами … Википедия